三小白角钢

角钢
分享不同类型角钢的相关知识
三好角钢-国内优秀角钢生产厂家与产品分享

文言文版《钢铁侠传》来了!请将划线句子翻译成白话文深夜俱乐部|说说你想吐槽的译名

更新时间:2021-11-26 00:01:13点击:

深夜俱乐部|说说你想吐槽的译名

airbnb 的中文译名这周刚刚公布,你知道叫啥吗?爱彼迎。官方解释为「让爱 彼此 相迎」,解释挺有意思,但大部分初次听说这译名的人,都觉得难以接受。相比之下,共享经济鼻祖之一 Uber 的译名「优步」似乎好听不少。除此之外,还有哪些你想要吐槽的译名呢?

@TailYou:说到译名,必须吐槽各种港台电影译名,印象最深刻的就是 Iron Man(钢铁侠)在港台的译名了,香港翻译成铁甲奇侠,看到这名字,我马上脑补出一群成年人穿着奇装异服去打怪兽的样子,台湾的译名则直译成钢铁人。还有Interstellar(星际穿越),港台翻译分别是星际启示录和星际效应,这样的译名很容易让人错过好电影的好伐。

深夜俱乐部|说说你想吐槽的译名

@郑在忙:之前看到《神奇动物在哪里》这个译名的时候我是拒绝的,某乎上有人问说,会不会叫《奇兽迷踪》比较好。我一开始是赞同的,结果有个高票回答说,你会管《五年高考三年模拟》叫《科举岁月灼灼其华》吗?哦…

「 深夜俱乐部 」是数字尾巴开设的栏目,我们每晚都会提供一个能愉快畅谈的话题,在这里尾巴们既可以倾听编辑部小伙伴们的主观见解与看法,也可以在帖子下或表达鲜明的个人立场或与其他小伙伴进行一场轰轰烈烈的讨论,且适度的掉掉节操也是可以的。文言文版《钢铁侠传》来了!请将划线句子翻译成白话文

高中升学考试还有几天就要来了,对于高三学子和他们的家长们都是很紧张的两天,在这里也是希望即将高考的学生们冷静面对,知识储备固然重要,心态同样很重要。

高考中有一门很难拉开分数差距的学科,也就是语文。语文这东西有技巧,也需要堆字数,文言文作为高考语文跟重要的一环,并不是堆字数就能搞定的,如果你看懂了文章,那么答题的过程就会很愉快,

文言文版《钢铁侠传》来了!请将划线句子翻译成白话文

近期网络传出一篇很有新意的文言文,漫威漫画里的超级英雄钢铁侠有了自己的传记,而且通篇都是文言文写成的,比如第一句“托尼早孤,锐志好学。其父霍华德在时,尝以其寄庠序,尼不知其父有志于国,谓其漠己。”

文言文版《钢铁侠传》来了!请将划线句子翻译成白话文

文言文版《钢铁侠传》的第一句描绘很真实,讲述了钢铁侠在少年时期就孤身一人,依然对科学和高新创造有研究,父亲霍华德在世的时候对其照顾很少,对此托尼经常责怪父亲对自己的冷漠。

文言文版《钢铁侠传》来了!请将划线句子翻译成白话文

结合《美队3》和《钢铁侠2》可以知道,霍华德对儿子托尼的关系一直都在,但在托尼年少的时候就牺牲了,不过这个遗憾在《复联4》已经补齐了。

文言文版《钢铁侠传》来了!请将划线句子翻译成白话文

这篇文言文版《钢铁侠传》详细讲述了钢铁侠的一生,从《钢铁侠1》到《复联4》托尼打出那个响指牺牲,文中都有文字描述。而在这篇文言文的后面也有相对应的题目,其中第13题很有意思,将文中划线的句子翻译成现代汉语。

文言文版《钢铁侠传》来了!请将划线句子翻译成白话文

如果你是漫威粉丝,或者看过所有关于钢铁侠的电影,那么翻译起来就稍微简单。比如第三小题“及死之日,天下无老幼智愚,知与不知,皆为尽哀”,这句文言文翻译起来很简单,基本就是《蜘蛛侠:英雄远征》里面的画面,钢铁侠牺牲之后,全世界的人们都为之悼念,无论你对其了解与否,都在深深的悲伤之中。

文言文版《钢铁侠传》来了!请将划线句子翻译成白话文

似乎后来的漫威电影都会让我们想起这件事,漫威的功勋角色钢铁侠在《复联4》中真实牺牲了,尤其是即将在6月底上映的《蜘蛛侠:英雄远征》,小蜘蛛如何走出“失去钢铁侠”的阴影之中,也是电影一个大的看点。